Septiembre de 2010
04:13Domingo 24 de Enero de 2010 | La detección de la función del intérprete de lengua de señas es reciente y convierte en necesaria la tarea de analizar su rol especÃfico como mediador entre dos lenguas y dos culturas.
Se hace imperioso debatir sobre la tarea del intérprete dentro del proceso de integración a instituciones educativas comunes, ya que es inherente a ésta la responsabilidad de llevar a cabo su práctica según el ideal ético profesional.
La integración va más allá de la presencia fÃsica del alumno dentro de la escuela e implica el compromiso de todos los actores responsables de la misma. Es aquà donde el proceso debe ofrecer los medios para responder a las necesidades del sujeto con respecto a la inclusión. A los niños sordos se intenta favorecer dentro de un marco de enseñanza y aprendizaje compartido con oyentes y se trata de propiciar un desarrollo integral. En este sentido, se considera que el proceso de integración busca su desarrollo intelectual, social, personal y académico, la adquisición de habilidades comunicativas y lingüÃsticas, y su mejor desarrollo en el mundo de los oyentes en el que vive. Finalmente, hay que señalar que la integración no debe contemplarse como el intento de apartar radicalmente al niño sordo del mundo de los sordos.
El proceso de integración de niños sordos, hablantes de lengua de señas, no es una tarea fácil por las caracterÃsticas lingüÃsticas de estos niños, y por las estrategias visuales que se deben utilizar para trabajar con ellos. Por un lado, están aquellos sujetos que poseen un resto auditivo que les permite comunicarse en la lengua de la comunidad mayoritaria. Y hay un grupo de alumnos sordos que no posee un resto auditivo que le permita participar de las actividades a partir de la lengua. Aquà los objetivos deben propiciar el acceso a todos los contenidos, en la lengua que es natural para esta población: la lengua de señas. Sin embargo, es necesario tener en cuenta que los resultados dependerán de múltiples factores entre los cuales se destacan: las posibilidades de la institución para recibir alumnos sordos, la predisposición y apertura de los docentes comunes, la participación de los padres en el proceso y el acompañamiento de profesionales especializados.
Para hablar de un proceso de integración y no de inclusión, debemos asegurarnos de que el ambiente lingüÃstico, visual y cultural de la escuela sea apropiado para este niño. Esto incluye la lengua que utilizan los docentes y la que utilizan los otros niños y otros miembros de la escuela. Es necesario evaluar necesidades y caracterÃsticas particulares de los alumnos que comienzan la enseñanza en un marco de integración, teniendo en cuenta sus posibilidades de comunicación a partir de una modalidad visogestual. Una de las formas de alcanzarlo, es a partir de la adecuada implementación en el aula común, de adaptaciones curriculares diseñadas para abordar las necesidades especÃficas del sujeto.
Aplicaciones
Las adaptaciones curriculares implican ofrecerle al alumno todos los recursos necesarios: humanos, materiales, de organización de las actividades, etc., que le posibiliten un acceso al currÃculum desde sus caracterÃsticas particulares. Los niños sordos hablantes de lengua de señas precisan este tipo de adaptaciones que se traducen en la utilización de la lengua de señas en todas las actividades del proceso de enseñanza y aprendizaje.
Es decir, que dentro del aula, las relaciones e interacciones, entre el docente y el alumno sordo, serán mediadas por la lengua que es accesible para él. Es necesario, por tanto, la presencia de un tercer actor que ofrezca las herramientas para que esta relación sea eficaz: el intérprete de lengua de señas. Es decir, que la mediación que realiza el docente del aula común, estará a su vez acompañada por la función del intérprete. Aquà su habilidad ocupa un lugar primordial, ya que debe actuar lo más apropiadamente posible para que el mensaje del docente, en su función de mediador y guÃa del aprendizaje, pueda ser transmitido a los alumnos sordos.
9 de Julio 390
4200 Santiago del Estero
Tel. Fax (0385) 4-213230 / 4-224885/88
Locales - Actualidad PolÃtica - La Banda - Interior - El PaÃs - El Mundo Policiales - Deportes - Espectáculos - Educacionales - Editorial - Sociales
18 Años informando con la verdad EconomÃa - Joven - Cultura Informática - El Diarito Mujer y Belleza - Amateur - Solo Autos - Solo Casas
De Ultima
La Raspadita
El Cadete
El CadeteWeb
Santiagueños lejos del pago
Clasificados
Fúnebres
Horoscopos